当前位置:

首页  >  K12教育

从军行其四翻译

2024-01-17 阅读数:301

《从军行·其四》的译文:青海湖上方乌云密布,将雪山遮盖得一片黯淡。在边塞古城上遥望玉门雄关。守边的将士身经百战,铠甲被黄沙磨穿了,壮志却不灭,不打败进犯之敌,誓不返回家乡。

《从军行·其四》

青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

注释

青海:指青海湖,在今青海省。唐朝大将哥舒翰筑城于此,置神威军戍守。

长云:层层浓云。

雪山:即祁连山,山巅终年积雪,故云。

孤城:即边塞古城。

玉门关:汉置边关名,在今甘肃敦煌西。一作“雁门关”。

破:一作“斩”。

楼兰:汉时西域国名,即鄯善国,在今新疆维吾尔自治区鄯善县东南一带。西汉时楼兰国王与匈奴勾通,屡次杀害汉朝通西域的使臣。此处泛指唐西北地区常常侵扰边境的少数民族政权。

终不还:一作“竟不还”。